پنجشنبه ۲۷ دی ۱۴۰۳
جستجو
آخرین اخبار جامعه
مطالب بیشتر
کد خبر: ۲۰۱۲۳۹۷
چهارشنبه ۲۶ دی ۱۴۰۳ - ۲۰:۵۱

فکرشهر: فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای واژه فرنگی «پٌست» جایگزین و معادل «فرسته» را انتخاب و مصوب کرد.

به گزارش فکرشهر از عصر ایران؛ نسرین پرویزی، معاون واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در شرحی ویدئویی گفت: امروزه و در شبکه های اجتماعی " پُست گذاشتن " از پرکاربردترین اصطلاحات است.

او افزود: آنچه شما ارسال می‌کنید، شبیه یک بسته پستی است که هدف آن، رساندن محتوا یا پیام به دیگران برای مشاهده، مطالعه یا دریافت است.

معادل فارسی واژه «پُست» اعلام شد

نسرین پرویزی گفت: این فرایند به نوعی شبیه انتقال مفاهیمی است که در گذشته نیز با ابزار‌های مختلف انجام می‌شد، اما امروزه با توسعه فناوری و ابزار‌های ارتباطی، این انتقال سریع‌تر و گسترده‌تر شده است.

وی افزود: برای ساخت معادل پُست، از زبان فارسی و ظرفیت‌های واژه‌سازی آن بهره گرفتیم و به‌طور مشخص، از بن مضارع فعل «فرست» که از ریشه «فرستادن» است، استفاده کردیم؛ سپس با افزودن «ه»، این بن را به یک اسم تبدیل کردیم که می‌تواند برای شیء، ابزار یا حتی یک مفهوم مجرد در زبان فارسی به کار رود و نتیجه این فرآیند، واژه «فرسته» است که به شکلی ساده و زیبا توانسته است جایگزینی برای کلمه «پست» بدهد.

 

ارسال نظر
آخرین اخبار
مطالب بیشتر