دوشنبه ۳۱ ارديبهشت ۱۴۰۳
جستجو
آخرین اخبار جامعه
مطالب بیشتر
فکرشهر: حرکت شمار زیادی از پناهجویان اهل خاورمیانه به سمت آلمان و اتریش باعث شده میزان استفاده از بخش آلمانی «ترجمه گوگل» پنج برابر افزایش یابد.\n\nبه گزارش فکرشهر، «عصرایران» به نقل از خبرگزاری فرانسه نوشت: بخش آلمانی گوگل گفته است میزان استفاده از بخش آلمانی «ترجمه گوگل» در سال جاری میلادی شاهد افزایش پنج برابری است.\n\nدر هفته‌ها و ماه‌های اخیر شمار زیادی از پناهجویان از کشورهای خاورمیانه به‌ویژه سوریه، عراق و افغانستان به سمت اروپا حرکت کرده‌اند و مقصد بخش اعظم آنها نیز آلمان است. پناهجویان از کشور آلمانی‌زبا‌ن اتریش هم عبور می‌کنند.
کد خبر: ۱۵۰۴۴
شنبه ۰۴ مهر ۱۳۹۴ - ۰۳:۰۷

فکرشهر: حرکت شمار زیادی از پناهجویان اهل خاورمیانه به سمت آلمان و اتریش باعث شده میزان استفاده از بخش آلمانی «ترجمه گوگل» پنج برابر افزایش یابد.

\n\n

به گزارش فکرشهر، «عصرایران» به نقل از خبرگزاری فرانسه نوشت: بخش آلمانی گوگل گفته است میزان استفاده از بخش آلمانی «ترجمه گوگل» در سال جاری میلادی شاهد افزایش پنج برابری است.

\n\n

در هفته‌ها و ماه‌های اخیر شمار زیادی از پناهجویان از کشورهای خاورمیانه به‌ویژه سوریه، عراق و افغانستان به سمت اروپا حرکت کرده‌اند و مقصد بخش اعظم آنها نیز آلمان است. پناهجویان از کشور آلمانی‌زبا‌ن اتریش هم عبور می‌کنند.

\n\n

در واکنش به این روند، گوگل از افرادی که عربی و فارسی صحبت می‌کنند خواست به ترجمه گوگل کمک کنند تا خدمات ترجمه‌اش را بهبود ببخشد.

\n\n

قرار است آلمان تا پایان سال میلادی 800 هزار تا یک میلیون نفر پناهجو پذیرش کند که بخش اعظم آنها از کشورهای خاورمیانه هستند.

\n\n

در بیانیه صادرشده از سوی شاخه آلمانی شرکت گوگل آمده است: بسیاری افراد از امکانات ترجمه پیش‌فرض گوگل استفاده می‌کنند. در سال جاری در آلمان شاهد افزایش پنج برابری استفاده از بخش ترجمه عربی به آلمانی هستیم.

\n\n

گوگل همچنین با اعتراف به اینکه «ترجمه پیش‌فرض در بخش ترجمه گوگل همیشه دقیق نیست»، با انتشار فراخوانی از افرادی که به زبان‌های عربی و فارسی صحبت می‌کنند و آلمانی هم بلد هستند خواست که به گوگل در تقویت خدمات ترجمه‌اش کمک کنند.

\n

ارسال نظر
آخرین اخبار
مطالب بیشتر